Переклад пісні Big Girls Cry (Великі дівчата плачуть) — Sia (Сіа)

Переклад пісні Carrie (Керрі) — Europe (Європа)

Переклад пісні Carrie (Керрі) — Europe (Європа). Випущена 1986 року.
Пісня перекладалася зі щонайбільшим використанням українських слів


When lights go down
I see no reason for you to cry
We've been through this before
In every time in every season
God knows I've tried
So please don't ask for more

Can't you see it in my eyes
That this might be our last goodbye

Carrie, Carrie
Things they change my friend
Carrie, Carrie
Maybe we'll meet again
Somewhere again

I read your mind
With no intentions of being unkind
I wish I could explain
It all takes time
Whole a lot of patience
If it's a crime
How come I feel no pain

Can't you see it in my eyes
That this might be our last goodbye

Carrie, Carrie
Things they change my friend
Carrie, Carrie
Maybe we'll meet again

Can't you see it in my eyes
That this might be our last goodbye

Carrie, Carrie
Things they change
Carrie, Carrie, Carrie
Carrie, Carrie
Maybe we'll meet again
Oh, somewhere, again

When lights go down


Коли гасне світло,
Я не виджу для тебе причин плакати.
Ми й раніше проходили через це.
Завсігди, будь-якої пори року
Один Бог знає, як я намагався.
Тому, будь ласка, не проси більшого.

Хіба ти не видиш у моїх очах,
Що це, можливо, наше останнє прощай?

Керрі, Керрі,
Все змінилося, мій друже!
Керрі, Керрі,
Може, ми зустрінемося знову.
Десь знову...

Я читаю твої мислі
Без замірів бути недоброю.
Я хочу пояснити, що
Потрібен час,
Дуже багато терпіння.
Якщо це злочин,
Як сталося, що я не відчуваю болю?

Хіба ти не видиш у моїх очах,
Що це, можливо, наше останнє прощай?

Керрі, Керрі,
Все змінилося, мій друже!
Керрі, Керрі,
Може, ми зустрінемося знову.

Хіба ти не видиш у моїх очах,
Що це, можливо, наше останнє прощай?

Керрі, Керрі,
Все змінилось!
Керрі, Керрі, Керрі!
Керрі, Керрі,
Може, ми зустрінемося знову.
О, десь знову.

Коли гасне світло...

Першотвір пісні:

Коментарі