Переклад пісні Mi gente (Мої люди) — Jay Balvin, Willi Wiliam (Джей Бальвін, Віллі Вільям)
Випущена 2018 року
Пісня перекладалася зі щонайбільшим вмістом українських слів
 |
Першотвір:
Si el ritmo te lleva a mover la cabeza Ya empezamos como es Mi música no discrimina a nadie Así que vamos a romper
Toda mi gente se mueve Mira el ritmo cómo los tiene Hago música que entretiene El mundo nos quiere, Nos quiere, me quiere a mí
Toda mi gente se mueve Mira el ritmo cómo los tiene Hago música que entretiene Mi música los tiene fuerte Bailando y se baila así
Estamos rompiendo la discoteca La fiesta no para, Apenas comienza C'est comme ci, c'est comme ça Ma chérie, la la la la la
Francia, Colombia, Me gusta (freeze) J Balvin, Willy William, Te gusta (freeze)
Los DJs no mienten, les gusta mi gente Y eso se fue mundial (freeze) No le bajamos, más nunca paramos Es otro palo y blam
¿Y dónde está mi gente? Mais fais bouger la tête ¿Y dónde está mi gente? Say yeah, yeah, yeah ¡Un, dos, tres, leggo! (ay, di que sí)
Esquina a esquina, de ahí nos vamos El mundo es grande, Pero lo tengo en mis manos Estoy muy duro, sí, okay, ahí vamos Y con el tiempo nos seguimos elevando (y yeah)
Que seguimos rompiendo aquí y yeah Esta fiesta no tiene fin y yeah Botellas para arriba, sí Los tengo bailando, Rompiendo y yo sigo aquí (y yeah)
Que seguimos rompiendo aquí y yeah Esta fiesta no tiene fin y yeah Botellas para arriba, sí Los tengo bailando, rompiendo...
¿Y dónde está mi gente? Mais fais bouger la tête ¿Y dónde está mi gente? Say yeah, yeah, yeah ¡Un, dos, tres, leggo! (ay, di que sí)
Worldwide Willy William J Balvin, man Uh-huh, uh-huh Uh-huh, uh-huh |
 |
Переклад:
Якщо ритм всилує рухати головою Тоді ми вже починаємо Моя гуда нікого не сковує Тож давайте розірвемо
Весь мій народ рухається Подивіться на ритм, вони всі у ньому Я створюю гуду, яка веселить Світ любить нас, Він любить нас, він любить мене
Весь мій народ рухається Подивіться на ритм, вони всі у ньому Я створюю гуду, яка веселить З моєю гудою вони сильні Гопцюють й гопцюють такі
Зриваємо вечірку Вечірка не припиняється, Вона тільки починається Це так, це так Люба моя, ля-ля-ля-ля-ля
Франція, Колумбія, Мені подобається (замри) Джей Бальвін, Віллі Вільям, Тобі подобається (замри)
Діджеї не обмануть, їм подобаються мої люди І це йде по всьому світу (замри) Ми не затихаємо, ніколи не зупиняємося Чергова палиця і бам
І де мої люди? Кивніть головою І де мої люди? Скажіть так, так, так Раз, два, три, будьмо! (О, скажи так)
З кута в кут, звідси не підемо Світ великий, Але він у мене в руках Мені так тяжко, так, добре, ми йдемо І з часом ми продовжуємо рости (так)
Що ми продовжуємо запалювати тут, так Цій вечірці немає кінця, так Чарки догори, так У мене ви гопцюєте, Запалюєте, і я тут також (так)
Що ми продовжуємо запалювати тут, так Цій вечірці немає кінця, так Чарки догори, так У мене ви гопцюєте, запалюєте...
І де мої люди? Кивніть головою І де мої люди? Скажіть так, так, так Раз, два, три, будьмо (О, скажи так)
Світовий Віллі Вільям Джей Бальвін, чоловік Ага, ага Ага, ага |
Коментарі