Переклад пісні Big Girls Cry (Великі дівчата плачуть) — Sia (Сіа)

Переклад пісні Mutter (Мама) — Rammstein (Рамштайн)


Переклад пісні Mutter (Мама, Матір, Мутер) — Rammstein (Рамштайн)
Випущена 2001 року
Пісня перекладалася зі щонайбільшим вмістом українських слів

Першотвір:

Die Tränen greiser Kinderschar
Ich zieh sie auf ein weißes Haar,
Werf in die Luft die nasse Kette
Und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte.
Keine Sonne die mir scheint,
Keine Brust hat Milch geweint,
In meiner Kehle steckt ein Schlauch,
Hab keinen Nabel auf dem Bauch.

Mutter!.. Muter!.. [x2]

Ich durfte keine Nippel lecken
Und keine Falte zum Verstecken,
Niemand gab mir einen Namen,
Gezeugt in Hast und ohne Samen.
Der Mutter die mich nie geboren
Hab ich heute Nacht geschworen,
Ich werd ihr eine Krankheit schenken
Und sie danach im Fluss versenken.

Mutter!.. Muter!.. [x4]

In ihren Lungen wohnt ein Aal,
Auf meiner Stirn ein Muttermal,
Entferne es mit Messers Kuss,
Auch wenn ich daran sterben muss!

Mutter!.. Muter!.. Mutter!.. Muter!!!

Ah... in ihren Lungen wohnt ein Aal,
Auf meiner Stirn ein Muttermal!
Entferne es mit Messers Kuss,
Auch wenn ich verbluten muss!

Mutter!..
Oh... gib mir Kraft!.. Mutter!.. Mutter!.. [x3]
Oh... gib mir Kraft...
Переклад:

Сльози сивих дітей,
Я нанизую на біле волосся,
Підкидаю в небо мокрий ретязь,
І мрію, щоб в мене була мама
Жодне сонце не світить мені,
Жодні груди не дають молока,
В моїй горлянці стирчить трубка,
У мене нема пупка на животі

Мамо!.. Мамо!..

Ніколи соски не смоктав,
І де сховатися не мав,
Ніхто не дав мені ім'я
Зачатий похапцем, без сім'я
Мата, що мене не народжувала,
Вночі сьогодні клятва пролунала:
Страшну напасть їй подарую
А потім в річці її втоплю я

Мамо!.. Мамо!..

Вугор живе в її легенях
На моєму лобі родимка
Поцілунком леза вона зведеться
Навіть якщо доведеться померти

Мамо!.. Мамо!.. Мамо!.. Мамо!!!

Ах... Вугор живе в її легенях
На моєму лобі родимка
Поцілунком леза вона зведеться
Навіть якщо моя кров прол'ється

Мамо!..
О... Дай мені сил!.. Мамо!.. Мамо!..
О... Дай мені сил...


Першотвір пісні:

Коментарі