Переклад пісні Big Girls Cry (Великі дівчата плачуть) — Sia (Сіа)

Переклад пісні Rosenrot (Червона троянда) — Rammstein (Рамштайн)



Переклад пісні Rosenrot (Червона троянда) — Rammstein (Рамштайн)
Випущена 2005 року
Пісня перекладалася зі щонайбільшим вмістом українських слів

Першотвір:

Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Blühte dort in lichten Höhen
So sprach sie ihren Liebsten an
Ob er es ihr steigen kann

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muß man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das Röslein nur im Sinn
Bringt es seiner Liebsten hin

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muß man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

Tiefe Brunnen muß man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muß man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

Tiefe Brunnen muß man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
Переклад:

Увиділа дівчина троянду
Яка квітне на вершині гори
Й каже своєму коханому,
Чи може він принести її,

Вона хоче її, й це чудово
Так було і так буде завсігди,
Вона хоче її, й такий є звичай,
Якщо хоче, то отримає її.

Глибокий колодязь має людина копати,
Коли вона хоче чистої води,
Трояндо, Трояндо,
Глибока вода не буває спокійною.

Юнак спускається з гори й відчуваючи біль,
Навколишня краса його не зарупила,
Тримає троянду, й у думках:
Принесу її коханій моїй.

Вона хоче її, й це чудово
Так було і так буде завсігди,
Вона хоче її, й такий є звичай,
Якщо хоче, то отримає її.


Глибокий колодязь має людина копати,
Коли вона хоче чистої води,
Трояндо, Трояндо,
Глибока вода не буває спокійною.


Глибокий колодязь має людина копати,
Коли вона хоче чистої води,
Трояндо, Трояндо,
Глибока вода не буває спокійною.


Під його черевиком камінь ламається,
Більше не хоче бути на камені
І крик усім дав зрозуміти,

Те, що він упав на землю.

Вона хоче її, й це чудово
Так було і так буде завсігди,
Вона хоче її, й такий є звичай,
Якщо хоче, то отримає її.


Глибокий колодязь має людина копати,
Коли вона хоче чистої води,
Трояндо, Трояндо,
Глибока вода не буває спокійною.


Глибокий колодязь має людина копати,
Коли вона хоче чистої води,
Трояндо, Трояндо,
Глибока вода не буває спокійною.

Першотвір пісні:

Коментарі