Переклад пісні When You're Gone (Коли ти йдеш) — The Cranberries (Кранберіс). Випущена 1993 року.
Пісня перекладалася зі щонайбільшим використанням українських слів
 |
Hold onto love That is what I do Now that I've found you. And from our fog Everything's stinking, They're not around you.
And in the night, I could be helpless, I could be lonely, sleeping without you.
And in the day, everything's complex, There's nothing simple, When I'm not around you.
But I'll miss you When you're gone, That is what I do. Hey, baby! And it's going to carry on, That is what I do. Hey, baby...
Hold onto my hands, I feel I'm sinking, sinking without you. And to my mind, Everything's stinking, stinking without you.
And in the night, I could be helpless, I could be lonely, Sleeping without you.
And in the day, everything's complex, There's nothing simple, When I'm not around you.
But I'll miss you When you're gone, That is what I do. Hey, baby! And it's going to carry on, That is what I do. hey, baby...
|
 |
Чіпляюся за любов Ось, що я роблю тепер, Коли знайшла тебе І ми, мов у памороці, а навколо Суцільний сморід, Але не поряд з тобою.
А вночі я можу бути безпорадною, Я можу бути самотньою, Коли сплю без тебе.
А вдень все заплутано, Все складно, коли я не поряд з тобою.
Але мені не вистачатиме тебе, Коли ти підеш, Це правда. Агов, крихітко! І це триватиме, Точно кажу. Агов, крихітко...
Тримай мої руки, Мені здається, я гину, гину без тебе. І в моїй голові Все жахливо, жахливо без тебе.
А вночі я можу бути безпорадною, Я можу бути самотньою, Коли сплю без тебе.
А вдень все заплутано, Все складно, Коли я не поряд з тобою.
Але мені не вистачатиме тебе, Коли ти підеш, Це правда. Агов, крихітко! І це триватиме, Точно кажу. Агов, крихітко... |
Коментарі