Переклад пісні Big Girls Cry (Великі дівчата плачуть) — Sia (Сіа)

Переклад пісні Champs Elysées (Єлисейські поля) — Joe Dassin (Джо Дассен)

Переклад пісні Champs Elysées (Єлисейські поля) — Joe Dassin (Джо Дассен). Випущена 1969 року.
Пісня перекладалася зі щонайбільшим використанням українських слів


Je m'baladais sur l'avenue
Le coeur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour
À n'importe qui
N'importe qui ce fut toi
Je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler
Pour t'apprivoiser

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

Tu m'as dit :«J'ai rendez-vous
Dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main
Du soir au matin»
Alors je t'ai accompagnée
On a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé
À s'embrasser

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

Hier soir deux inconnus
Et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis
Par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde
Un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour
Chantent l'amour

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées


Я прогулювався дорогою з серцем,
Відкритим для будь-кого
Мені дуже хотілося сказати
Добрий день не важливо кому
Цим «неважливо ким» і стала ти,
Я сказав тобі щось,
Було достатньо з тобою заговорити,
Щоб тебе приручити.

На Єлисейських Полях,
на Єлисейських Полях
На сонці, під дощем,
Опівдні або опівночі,
Все, що вашій душі завгодно, є на
Єлисейські поля.

Ти сказала: «У мене увидення
У підвальчику з безумцями,
Які живуть із гітарою в руках,
з вечора до ранку».
Тоді я склав тобі товариство,
Ми співали, плясали
І навіть не думали
Цілуватися.

На Єлисейських Полях,
на Єлисейських Полях
На сонці, під дощем,
Опівдні або опівночі,
Все, що вашій душі завгодно, є на
Єлисейські поля.

Вчора ввечері – двоє незнайомців,
А сьогодні вранці на вулиці 

Вже двоє закоханих,
Втомлених довгою ніччю...
І від площі Зірки до площі Згоди
Звучить оркестр тисячами струн,
Усі птахи сьогодні співають
Про любов

На Єлисейських Полях,
на Єлисейських Полях
На сонці, під дощем,
Опівдні або опівночі,
Все, що вашій душі завгодно, є на
Єлисейських Полях

Першотвір пісні:

Коментарі