Переклад пісні A contre-courant (Протилежно) — Alizée (Алізе). Випущена 2003 року.
Пісня перекладалася зі щонайбільшим використанням українських слів
 |
Nos univers À contre-courant Tout à l’envers ... Pas pour longtemps ! Quand tu es sur terre Mets-moi au courant Que j’imagine ... Nos fusions. On se désire Sous haute-tension Mais pas de prises ... De nerfs, je con... ...cilie tes rires Et mes électrons Un bal de vie Bal de ballons
Rien d’ordinaire Rien que du bon temps Tête à l’envers ... Pas trop longtemps. Quand tu es sur terre Mets-moi au courant Que je devine ... Les intentions. On s’électrise : Tension maximale Les corps-circuits ... De deux amants On s’illumine Lumière animale L’école de l’é... ...lectro-aimant.
Retrouver le sens De la vie, je pense Passe par l’ennui Quand toi, tu es parti, Retrouver les sens Moments qui s’insolencent Des défilés de doigts, De mon envie de toi. Quand le courant passe, aussi la menace Du temps qui se barre, du temps qui nous sépare Et le courant passe, j’ai en moi l’audace Du champ magnétique, et ça c’est magnifique !
Nos univers À contre-courant Reviens sur terre Et pour de bon Quand tu m’espères Mets-moi au courant Que j’envisage... Une rébellion On se statique Quand je lui dis non, Pas plus de six ... Allocutions Il me panique D’électrocution Mon isolant C’est la passion
Retrouver le sens De la vie, je pense Passe par l’ennui Quand toi, tu es parti, Retrouver les sens Moments qui s’insolencent Des défilés de doigts, De mon envie de toi. Quand le courant passe, aussi la menace Du temps qui se barre, du temps qui nous sépare Et le courant passe, j’ai en moi l’audace Du champ magnétique, et ça c’est magnifique !
|
 |
Наші світи Протилежні. Все догори дригом... Але не надовго! Коли спустишся на землю, Повідом мене, Щоб я могла уявити Наше злиття. Ми бажаємо один одного Під високою напругою, Але не треба діяти На нерви, я примиряю Твої смішки І мої електрони Пляс життя, Пляс кульок.
Нічого пересічного, Одна веселість, Голова обертом... Не надто довго. Коли спустишся на землю, Повідом мене, Щоб я могла розгадати Заміри. Між нами громовина, Вища напруга. Обриси тіл Двох коханців... Ми освітлюємося Тваринним світлом. Школа Електромагнітного кохання.
Потрібно знову знайти зміст Життя, я думаю, Намагаюся пережити нудьгу, Коли тебе немає поряд. Треба знову знайти почуття, Миті, повні зухвалости Торкання пальців, Мого бажання тебе. Коли виникає зв'язок, виникає загроза Часу, що минає, часу, що поділяє нас. Виникає зв'язок, у мені сміливість Магнітного поля, і це чудово!
Наші світи Протилежні. Повернися на землю, Безповоротно. Коли чекаєш на мене, Повідом мене, Щоб я могла намітити Заколот. Ми застоюємося, Коли я йому відмовляю. Не більше шести Вітання. Він лякає мене Ударами струму Але мій непровідник Пристрасть.
Потрібно знову знайти зміст Життя, я думаю, Намагаюся пережити нудьгу, Коли тебе немає поряд. Треба знову знайти почуття, Миті, повні зухвалости Торкання пальців, Мого бажання тебе. Коли виникає зв'язок, виникає загроза Часу, що минає, часу, що поділяє нас. Виникає зв'язок, у мені хоробрість Магнітного поля, і це чудово! |
Коментарі