Переклад пісні Is This Love (Чи любов це) — Bob Marley (Боб Марлі). Випущена 1978 року.
Пісня перекладалася зі щонайбільшим використанням українських слів
 |
I wanna love you and treat you right; I wanna love you every day and every night: We'll be together with a roof right over our heads; We'll share the shelter of my single bed; We'll share the same room, yeah! - for Jah provide the bread. Is this love - is this love - is this love - Is this love that I'm feelin'? Is this love - is this love - is this love - Is this love that I'm feelin'? I wanna know - wanna know - wanna know now! I got to know - got to know - got to know now!
I-I-I-I-I-I-I-I-I - I'm willing and able, So I throw my cards on your table! I wanna love you - I wanna love and treat Love and treat you right; I wanna love you every day and every night: We'll be together, yeah! - with a roof right over our heads; We'll share the shelter, yeah, oh now! - of my single bed; We'll share the same room, yeah! - for Jah provide the bread.
Is this love - is this love - is this love - Is this love that I'm feelin'? Is this love - is this love - is this love - Is this love that I'm feelin'? Oh yes, I know; yes, I know - yes, I know now! Yes, I know; yes, I know - yes, I know now!
I-I-I-I-I-I-I-I-I - I'm willing and able, So I throw my cards on your table! See: I wanna love ya, I wanna love and treat ya - Love and treat ya right. I wanna love you every day and every night: We'll be together, with a roof right over our heads! We'll share the shelter of my single bed; We'll share the same room, yeah! Jah provide the bread. We'll share the shelter of my single bed.
|
 |
Я хочу любити тебе і приносити задоволення; Хочу любити тебе вдень та вночі; Ми будемо разом під покрівлею прямо над нашими головами; Ми розділимо притулок мого маленького ліжка; Ми поділимо з тобою світлицю! — Господи дай хліба насущного! Чи любов це, чи любов це, чи любов це Чи це любов, що я відчуваю? Чи любов це, чи любов це, чи любов це Чи це любов, що я відчуваю? Я хочу знати, хочу знати, хочу знати зараз! Мені треба знати, треба знати, треба знати зараз!
Я-я-я-я-я-я я бажаю і я відкритий Тож я розкриваю свої карти! Я хочу любити тебе, любити та приносити Любити і приносити задоволення; Хочу любити тебе вдень та вночі; Ми будемо разом під покрівлею прямо над нашими головами; Ми розділимо притулок мого маленького ліжка; Ми поділимо з тобою світлицю! — Господи дай хліба насущного!
Чи любов це, чи любов це, чи любов це Чи це любов, що я відчуваю? Чи любов це, чи любов це, чи любов це Чи це любов, що я відчуваю? О так я знаю, та я знаю, та я знаю вже! Та я знаю, та я знаю, та я знаю вже!
Я-я-я-я-я-я я бажаю і я відкритий Тож я розкриваю свої карти! Дивись: я хочу любити тебе, любити та приносити Любити і приносити задоволення; Хочу любити тебе вдень та вночі; Ми будемо разом під покрівлею прямо над нашими головами; Ми розділимо притулок мого маленького ліжка; Ми поділимо з тобою світлицю! — Господи дай хліба насущного! Ми розділимо притулок мого мого маленького ліжка.
|
Коментарі