Переклад пісні Big Girls Cry (Великі дівчата плачуть) — Sia (Сіа)

Переклад пісні One More Try (Ще одна спроба) — George Michael (Джордж Майкл)

Переклад пісні One More Try (Ще одна спроба) — George Michael (Джордж Майкл)Випущена 1984 року.
Пісня перекладалася зі щонайбільшим використанням українських слів


I've had enough of danger
And people on the streets
I'm looking out for angels
Just trying to find some peace
Now I think it's time
That you let me know
So if you love me
Say you love me
But if you don't just let me go...

'Cos teacher
There are things That I don't want to learn
And the last one I had
Made me cry
So I don't want to learn to
Hold you, touch you
Think that you're mine
Because it ain't no joy
For an uptown boy
Whose teacher has told him Goodbye, goodbye, goodbye

When you were just a stranger
And I was at your feet
I didn't feel the danger
Now I feel the heat
That look in your eyes
Telling me no
So you think that you love me
Know that you need me
I wrote the song, I know it's wrong
Just let me go...

And teacher
There are things
That I don't want to learn
Oh the last one I had
Made me cry
So I don't want to learn to
Hold you, touch you
Think that you're mine
Because it ain't no joy
For an uptown boy
Whose teacher has told him Goodbye, goodbye, goodbye

So when you say that you need me
That you'll never leave me
I know you're wrong, you're not that strong
Let me go

And teacher
There are things
That I still have to learn
But the one thing I have is my pride
Oh so I don't want to
Hold you, touch you
Think that you're mine
Because there ain't no joy
For an uptown boy
Who just isn't willing to try

I'm so cold
Inside
Maybe just one more try...

З мене досить небезпеки
І людей на вулицях.
Я глядаю янголів,
Просто, намагаючись знайти трохи спокою.
Зараз, я думаю, настав час,
Щоб ти мені дала знати:
Якщо ти любиш мене,
Скажи що ти любиш мене.
Але якщо ні, просто відпусти мене.

Тому що, вчителька,
Є речі, Які не хочу вивчати.
І остання, що була моєю,
Всилувала мене плакати.
Так що я не хочу вчитися
Обіймати тебе, торкатися тебе,
Думати що ти моя.
Тому що це не щастя
Для хлопця з околиці міста,
Чия вчителька сказала йому:
"Прощай, прощай, прощай".

Коли ти була лише незнайомкою,
І я був біля твоїх ніг,
Я не відчував небезпеки.
Тепер я відчуваю жар.
Той погляд у твоїх очах
Каже мені «ні».
Ти гадаєш, що любиш мене.
Знаєш, що потребуєш мене.
Я написав пісню, я знаю, що це несправедливо.
Просто відпусти мене.

Тому що, вчителька,
Є речі, Які не хочу вивчати.
І остання, що була моєю,
Всилувала мене плакати.
Так що я не хочу вчитися
Обіймати тебе, торкатися тебе,
Гадати що ти моя.
Тому що це не щастя
Для хлопця з околиці міста,
Чия вчителька сказала йому:
"Прощай, прощай, прощай".

Отже, коли ти кажеш мені, що потребуєш мене,
Що ти ніколи не залишиш мене.
Я знаю, ти неправа. Ти не така сильна.
Відпусти мене.

І, вчителька,
Є речі,
Які я все ж таки повинен вивчати.
І єдине, що я маю, — це моя гордість.
О, тому я не хочу
Утримувати тебе, торкатися тебе,
Гадати що ти моя.
Тому що немає щастя
Для хлопця з околиці міста,
Який не хоче пробувати.

Мені так холодно
Усередині.
Можливо, ще одна спроба.

Першотвір пісні:

Коментарі